Alles, was etwas Gemeinsames hat, strebt zum Verwandtem.
‹Πάντα› ὅσα κοινοῦ τινος μετέχει πρὸς τὸ ὁμογενὲς σπεύδει.
Das Pendel muss zwischen Einsamkeit und Gemeinsamkeit, zwischen Einkehr und Rückkehr schwingen.
I must find a balance somewhere, or an alternating rhythm between these two extremes; a swinging of the pendulum between solitude and communion, between retreat and return.
Ob Mann oder Frau: Immer werden Besitz und Person gemeinsam die ganze Persönlichkeit ausmachen. Werden sie aber getrennt, bleibt von beiden nichts.
Wir stimmen den anderen nur zu, wenn wir eine Gemeinsamkeit zwischen ihnen und uns empfinden.
Alle Menschen nennen sich einsam, und vielleicht sind sie es auch, jeder nach dem Maß seines Anspruchs, seiner Beschaffenheit und seines Wertes, aber wahrhafte Einsamkeit empfinden doch nur diejenigen, die niemals aufgehört haben, an die Verbrüderung aller Menschen zu glauben.
Gute Tiere, spricht der Weise,mußt du züchten, mußt du kaufen,doch die Ratten und die Mäuse,kommen ganz von selbst gelaufen.
Die Einsamkeit ist not. Doch sei nur nicht gemein,so kannst du überall in einer Wüste sein!
Wer etwas Eigenes haben will, verliert das Gemeinsame.
Qui quærit habere privata, amittit communia.
Man kann keine Einheit erzielen, wenn man sich gegenseitig auf die Füße tritt.
Gemeinsamkeit ist immer etwas Hinzugekommenes, und wir wissen nicht was.