Im Menschen ist nicht allein Gedächtnis, sondern Erinnerung.
in hominibus non solum est memoria, sed reminiscentia.
Dunkel ist die Kreatur, sofern sie aus dem Nichts stammt. Sofern sie aber von Gott ihren Ursprung hat, ist sie teilhaftig seines Bildes.
creatura est tenebra in quantum est ex nihilo; in quantum vero est a Deo, similitudinem aliquam eius participat.
Das ist das Äußerste menschlichen Gotterkennens: zu wissen, dass wir Gott nicht wissen.
illud est ultimum cognitionis humanae de Deo quod sciat se Deum nescire
Nichts ist im Verstand, was nicht vorher in den Sinnen wäre.
Nihil est in intellectu, quod non sit prius in sensu.
Mag auch das Auge des Nachtvogels die Sonne nicht sehen, es schaut sie dennoch das Auge des Adlers.
sicut solem etsi non videat oculus nycticoracis, videt tamen eum oculus aquilae.
Weder Christ noch Heide erkennt das Wesen Gottes, wie es in sich selbst ist.
Sowohl Gottes wie auch des Engels wie auch des Menschen letztes Glück und Glückseligkeit ist: Gott zu schauen.
tam Dei quam Angeli, quam etiam hominis ultima felicitas et beatitudo, Dei contemplatio est
Die größte Wohltat, die man einem Menschen erweisen kann, besteht darin, dass man ihn vom Irrtum zur Wahrheit führt.
Maximum autem beneficium alicui impenditur, si ab errore ad veritatem reducatur.
Das Sittliche setzt das Natürliche voraus.
Wohl können wir Gott unser Herz öffnen, aber nicht ohne göttliche Hilfe.